စာလုံးပေါင်းဖတ်ရမယ့်နည်း
စာလုံးပေါင်းဖတ်ရမယ့်နည်း
စာလုံးပေါင်းဖတ်ရာ၌ ဗျည်းများကို "က ခ ဂ ဃ င" ဟူ၍ အသံမထွက်ရပါ။ "ကကြီး ၊ ခခွေး ၊ ဂငယ် ၊ ဃကြီး" စသည်ဖြင့် အက္ခရာအမည် အပြည့်အစုံရွတ်ဆိုရပါမည်။
ထိုမှတဖန် ဗျည်းနှင့်သရ တွဲ၍-
"ကကြီးရေး လုံးကြီးတင် - ကိ၊ ကကြီးရေး လုံးကြီးတင်ဆန်ခတ် - ကီ - ကိ - ကီ၊ ကကြီးရေး လုံးကြီးတင်ဆန်ခတ် - ကီ - ဝစ္စနှစ်လုံးပေါင်း - ကီး၊ ကိ - ကီ - ကီး" စသည်ဖြင့် စာလုံးပေါင်း ဖတ်ရပါမည်။
စာလုံးပေါင်းဖတ်နည်းကို သင်ကြားပေးမည်ဆိုလျှင် ဗျည်းသရများ သင်္ကေတများ၏ အခေါ်အဝေါ်များ အသံထွက်များကို ဂဃနဏ သိရှိထားရပါမည်။ ထိုသို့ သိရှိထားမှသာ စာလုံးပေါင်းဖတ်နည်းကို အောက်ပါအတိုင်း သင်ကြားလေ့ကျင့်ပေးရမည်ဖြစ်ပါသည်။
-
'ဤခရီးနီးသလား'
အက္ခရာဤ၊ ခကွေးရေး - ခ ဤ - ခ၊ ရကောက်ရေး လုံးကြီးတင်ဆန်ခတ် - ရီ၊ ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက် - ရီး ဤခရီး၊ နငယ်ရေးလုံးကြီးတင်ဆန်ခတ် - နီ - ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက် နီး - ဤခရီးနီး၊ သရေ - သ ဤခရီးနီးသ၊ လရေးချ လာ ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက် လား၊ ဤခရီးနီးသလား။
-
'အဆောက်အဦ/ အဆောက်အအူ'
အရေး - အ၊ သဝေထိုး ဆလိမ်ရေးချ ကသတ်-ဆောက် - အဆောက်၊ အရေး - အ၊ အက္ခရာဦ - အဆောက်အဦ။
('အဆောက်အဦ' ကို ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက်ဖြင့် ရေးလျှင် မှားပါသည်။)
-
'ဦးဦး လာ၏'
အက္ခရာ ဦး - အက္ခရာ ဦး - ဦးဦး၊ လ ရေးချ လာ - ဦးဦးလာ၊ အက်ခရာ ၏ - ဦးဦးလာ၏။
('ဦး' ကို အက္ခရာ ဥ လုံးကြီးတင်ဆန်ခတ် ဦ၊ ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက် ဦး ဟု မဖတ်ရပါ။ သီးခြား အက္ခရာသာဖြစ်သည်။)
'ပွဲကြည့်ပါဦး' 'တစ်ချီတစ်ပွဲ နွှဲပါဦး' ဟု ဆိုရာ၌ 'ဦး' ကို 'အုန်း' ဟု အသံထွက်ရပါမည်။
-
'ဩဇာသီးပါ၏'
အက္ခရာဩ - ဇကွဲရေးချ - ဇာ - ဩဇာ၊ သ လုံးကြီးတင်ဆန်ခတ် - သီ ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက် - သီး - ဩဇာသီး၊ ပစောက်ရေးချ - ပါ -ဩဇာသီးပါ၊ အက်ခရာ၏ - ဩဇာသီးပါ၏။
('ဩ' ကို 'သရရစ်ဩ' ဟု မဖတ်ရပါ။ ရေးချ နှစ်မျိုးကို 'ဇကွဲဝိုက်ချ - ဇာ' 'ပစောက် မောက်ချ - ပါ' ဟု ခွဲခြားရွတ်ဆိုရန် မလိုပါ။)
-
'ဪ ယောကျ်ား'
အက္ခရာ ဪ - သဝေထိုး ယပက်လက်ရေးချ - ယော - ကကြီးယပင့် အသတ်ရေးချ ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက် - ယောကျ်ား။
'ဪ' သည် "အာမေဋိတ်" ဖြစ်၏။ မြန်မာအဘိဓာန်တွင် ဪ ၊ အာ (အပြော) အံ့သြခြင်း၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်း စသည်ကို ခံစားရသည့်အခါ ရုတ်တရက်ထွက်သော အသံ- ဟု ဖွင့်ဆိုထားပါသည်။
(မြန်မာစာရေးသားရာ၌ 'ဪ' အစား 'အော်' ကို လွဲမှားစွာ အသုံးပြုတတ်ကြပါသည်။)
'ယောကျ်ား' ကို ကင်းစီးဖြင့် မရေးရပါ။ ကင်းစီးဖြင့် 'ယောင်္ကျား' ဟု ရေးလျှင် 'ယောင်ကျား' ဟု ဖြစ်သွားပါမည်။
အသတ် 'တံခွန်' ဖြင့် ရေးမှသာ 'ယောက်ကျား' ဟု အသံထွက်ပါသည်။
('ယောကျ်ား' ကို 'သဝေထိုး ယပက်လက်ရေးချ ကသတ်ယောက် - ကကြီးယပင့်ရေးချ - ကျာ၊ ဝစ္စနှစ်လုံးပေါက် - ကျား - ယောက်ကျား" ဟု စာလုံးပေါင်းဖတ်လျှင်
မှားပါသည်။)
-
'ဧည့်သည်'
အက္ခရာဧညသတ် - ဧသည် - အောက်ကမြစ် - ဧည့် ၊ သညသတ် - သည်- ဧည့်သည်။
မြန်မာအဘိဓာန်တွင် 'သမီး ၊ သစ္စာ' တို့တွင်ပါသော သ သံကို 'သ' ချည်းသက်သက်ဖြင့်လည်းကောင်း၊
'သတိ ၊ သတင်း' တို့တွင် ပါဝင်သော သ သံကို 'သဟထိုး' ဖြင့်လည်းကောင်း ခွဲခြားပြဆိုထားသည်ကို သတိမူသင့်ပါသည်။
သမီး / သမီး
(မြန်မာအဘိဓာန်တွင် စာ - ၃၆၆ )
ဧည့်သည် / အဲ့သှယ်
(မြန်မာအဘိဓာန် စာ - ၄၄၂)
-
'မင်္ဂလာပါ ဆရာမ'
မရေး - မ ၊ ဂငယ်ကင်းစီး - မင်္ဂ ၊ လ ရေးချ - လာ - မင်္ဂလာ ၊ ပစောက်ရေးချ - ပါ - မင်္ဂလာပါ ၊ ဆလိမ်ရေး - ဆ - မင်္ဂလာပါဆ ၊ ရကောက်ရေးချ - ရာ - မင်္ဂလာပါ ဆရာ ၊ မရေး - မ - မင်္ဂလာပါ ဆရာမ။
များသောအားဖြင့် 'မင်္ဂလာ' ကို 'မရေး ငသတ် - မင် ၊ ဂငယ်ရေး - ဂ - မင်ဂ ၊ လရေးချ - လာ - မင်္ဂလာ' ဟု စာလုံးပေါင်းဖတ် နေကြသည်မှာ မှားပါသည်။
(ကင်းစီးသည် င-သတ် မဟုတ်ပါ။ ကင်းစီး ကို 'ငသတ်' ဟု မဖတ်ရပါ။ အမှားကြာလျှင်အမှန်ဖြစ်တတ်ပါသည်။)
-
'တနင်္ဂနွေ - တနင်္လာ - အင်္ဂါ'
တဝမ်းပူရေး - တ - နငယ်ရေး - န - တန - ဂငယ်ကင်းစီး - တနင်္ဂ - သဝေထိုးနငယ်ဝဆွဲ - နွေ - တနင်္ဂနွေ။
တဝမ်းပူရေး - တ - နငယ်ရေး - န - တန - လကင်းစီးရေးချ - လာ - တနင်္လာ။
အရေး - အ - ဂငယ်ကင်းစီးရေးချ - ဂါ - အင်္ဂါ။
('အရေးငသတ် - အင် - ဂငယ်ရေးချ - ဂါ - အင်္ဂါဟု မဖတ်ရပါ။)
-
'သင်္ချာ - သင်္ဘော'
သရေး - သ - ခခွေးယပင့် - ကင်းစီးရေးချ - သင်္ချာ။
သရေး - သ - သဝေထိုးဘကုန်း ကင်းစီးရေးချ - သင်္ဘော။
-
'မေ တ္တာ - နိဗ္ဗာန် - ဗုဒ္ဓဟူး'
သဝေးထိုး မတသတ် - မျစ် - တဝမ်းပူရေးချ - တာ - မေ တ္တာ။
နငယ်လုံးကြီးတင် ဗထက်ခြိုက်သတ် - နိဗ် - ဗထက်ခြိုက်ရေးချနသတ် ဗာန် - နိဗ္ဗာန် ။
ဗထက်ခြိုက် တစ်ချောင်ငင် ဒထွေး သတ် - ဗုဒ် - ဓအောက်ခြိုက်ရေး - ဓ - ဗုဒ္ဓ၊ ဟ နှစ်ချောင်းငင် - ဟူ - ဝစ္စနှစ်လုံပေါက် - ဟူး - ဗုဒ္ဓဟူး။
မေတ္တာ ကို 'မစ်တာ' ဟု အသံမထွက်ရပါ။ 'မျစ်တာ' ဟုသာ အသံထွက်ရပါမည်။
မေတ္တာ / မျစ်တာ / န - ချစ်ခင်ခြင်း ။
(မြန်မာအဘိဓာန်။ စာ - ၂၇၉ )
ကိုးကား။ ။crd..ဦးအောင်နိုင်ထွန်း(မြန်မာစာ)
၁။ သဒ္ဒါမျက်လုံးရေးဖတ်ထုံး၊ ဒဂုန် ဦးစန်းငွေ။
၂။ မြန်မာအက္ခရာဗေဒ၊ ဦးသောင်းလွင်။
၃။ စာအုပ်စာပေ လူ့မိတ်ဆွေ။
၄။ မြန်မာအဘိဓာန်၊ မြန်မာစာအဖွဲ့။
၅။ ၁၉၉၄၊ ၁၉၉၆ ပညာတန်ဆောင် မဂ္ဂဇင်းပါ ဆရာဦးရဲမင်း (ထီလာဆရာအတတ်သင်) ၏ ဆောင်းပါး။
Comments
Post a Comment